Connexion

Mot de passe oublié ?

Pas encore membre ? Inscrivez-vous !

L'inscription est gratuite et ne prend que 30 secondes.
Une fois inscrit, vous aurez un accès total au forum, et pleins d'autres privilèges.

Les Zivaïsmes : Saison 10

Légende des couleurs :

[ Sous-titre Team-NCIS VO ] [ Sous-titre Team-NCIS VF ] [ Doublage VF ]

10x02: Recovery (Le chemin de la guérison)

Ziva: Rent a room already.
Tony: Get. It's get a room.
Ziva : Loue-toi une chambre.
Tony : Prends. C'est prends-toi une chambre.

Ziva : Emmène-la sur l'hôtel.
Tony : À l'hôtel. Emmène-la à l'hôtel.


10x04: Lost at Sea (Top Gun)

Ziva: I have hearing like a horse.
McGee: Hawk.
Ziva : J'ai des oreilles de cheval.
McGee : Quoi ?

Ziva : J'ai l'ouie aussi fine qu'un cheval.
McGee : Qu'un faucon ?
Ziva: She wanted extra hands with debris collection, and so I volunteered the two of you. Unless, of course, you would rather me say that the wingmen had to pull out.
Tony: Pilots pull up.
Ziva : Elle voulait de l'aide pour ramasser les débris, j'ai dit que vous étiez volontaires. Sauf si, bien sûr, vous préférez que je dise que les rabatteurs décochent.
Tony : On dit "décrochent".

Ziva : Elle manquait de main d'œuvre pour la collecte de débris alors je vous ai tous les deux portés volontaires. À moins bien sûr que vous préfériez que je lui dise que les deux "Top Gun" ont décroché.
Tony : Les pilotes décollent, Ziva.


10x05: The Namesake (La médaille d'honneur)

Tony: He was the starting two-guard on the local high school basketball team.
Ziva: Where he was suspended for shaving. Why do they not want their players to shave?
Tony: Shaving points, Ziva.
Tony : C'était l'arrière de son équipe de basket au lycée.
Ziva : Exclu parce qu'il touchait. On peut pas se toucher au basket ?
Tony : Il touchait pour perdre.

Tony : Il jouait au poste d'arrière dans l'équipe de basket universitaire locale.
Ziva : Mais il a été suspendu pour avoir touché de l'argent. Pourquoi certains joueurs ont le droit de toucher de l'argent et pas d'autres ?
Tony : Pour des matchs truqués, Ziva.


10x23: Double Blind (Chasse aux sorcières (1/2))

Ziva: We believe he's hoping to get me to flip. Perhaps to bring to light some aspects of our hunt for Bodnar that were... icy.
Tony: Dicey.
Ziva : On pense qu'il espère que je retourne ma veste. Peut-être révéler des aspects de notre chasse à Bodnar qui étaient... verglacés.
Tony : Risqués.

Ziva : Il doit espérer me forcer la main et ensuite me faire cracher le morceau. Peut-être pour éclairer certains aspects de la traque de Bodnar qui étaient... glaçants.
Tony : Glissants.


10x24: Damned if you do (Chasse aux sorcières (2/2))

Ducky: Jethro cannot be expected to handle this on his own.
Ziva: You're preaching to the symphony, Ducky.
Tony: Choir.
Ducky : On ne peut pas attendre que Jethro règle ça tout seul.
Ziva : Tu prêches des conquéris.
Tony : Convertis.

Ducky : On ne peut pas laisser faire et attendre que Jethro règle ça tout seul.
Ziva : Tu prêches des combattus, Ducky.
Tony : Convertis.
divers/zivaismes_saison10.txt · Dernière modification: 2014/01/19 23:32 par Jodie