Connexion

Mot de passe oublié ?

Pas encore membre ? Inscrivez-vous !

L'inscription est gratuite et ne prend que 30 secondes.
Une fois inscrit, vous aurez un accès total au forum, et pleins d'autres privilèges.

Semper Fi

C'est l'abréviation de l'expression latine : Semper Fidelis (Toujours Fidèle). C'est la devise de régiments, d'écoles, de villes…

Les premiers à l'avoir adoptée sont une unité de l'armée romaine constituée de soldats d'élite initialement recrutés en Italie : la garde prétorienne, dans l'antiquité romaine.

Lien avec NCIS

Gibbs est un ancien Marine. “Semper Fi” est la devise du Corps des Marines des États-Unis depuis 1883. C'est aussi le nom de leur marche officielle.

Voici une vidéo retraçant la plupart des “Semper Fi” (La musique de fond est interprétée par le United States Marine Band).


1Ă—02 Hung Out to Dry

  • Timing : 14:00
  • Explications : Dans le labo d'Abby, Tony, Kate et Gibbs discutent des rĂ©sultats de l'analyse de toxiques du Marine mort.
  • Dialogue :

Kate : Why didn't they tell us? (Pourquoi ne nous l'ont-ils pas dit ?)
Abby : Semper Fi… You rat, you fry. (Semper Fi… Tu parles, t'es mort.)

  • Timing : 43:00
  • Explications : Gibbs continue la construction de la cabane de Billy, quand celui-ci sort de sa maison.
  • Dialogue :

Gibbs : You got a password? (Tu as un mot de passe ?)
Billy : Yes, sir. Semper Fi. (Oui, monsieur. Semper Fi.)

  • Timing : 27:00
  • Explications : Dans l'Ă©glise St. Matthews, le Père Clanon Ă©vite de rĂ©pondre aux questions de Gibbs et Kate en comparant le secret de la confession Ă  la fidĂ©litĂ© des Marines entre eux.
  • Dialogue :

Père Clanon : Semper Fidelis. Always faithful. That was your motto, your code? (Semper Fidelis. Toujours fidèle. C'était votre devise, votre code ?)

2Ă—07 Call of Silence

  • Timing : 25:52
  • Explications : Tony, chez le caporal Yost, se voit offrir du whisky au petit dĂ©jeuner.
  • Dialogue :

Caporal Yost : I've been drinking one of these every morning for almost 50 years. Semper Fi. (J'en bois un tous les matins depuis à peu près 50 ans. Semper Fi !)

  • Timing : 42:25
  • Explications : Gibbs et le caporal Yost trinquent dans le restaurant de Sushi.
  • Dialogue :

Gibbs : Semper Fi !
Caporal Yost : Semper Fi.

2Ă—21 Hometown Hero

  • Timing : 21:58
  • Explications : Gibbs discute de ses doutes avec Ducky..
  • Dialogue :

Gibbs : Yeah, my gut says it, too. (Oui, c'est aussi ce que me dit mon instinct.)
Ducky : Your gut or Semper Fi? (Ton instinct ou Semper Fi ?)

3Ă—08 Under Covers

  • Timing : 42:08
  • Explications : Abby, en partant, souhaite un bon anniversaire Ă  Gibbs. Il sort alors une flasque Ă  Whisky et porte un toast.
  • Dialogue :

Gibbs : I miss you guys. Semper Fi. (Vous me manquez les filles. Semper Fi.)

3Ă—15 Head Case

  • Timing : 43:19
  • Explications : Gibbs rapporte les cendres du capitaine Parker Wayne Ă  sa veuve.
  • Dialogue :

Mme Wayne : And Parker would never forgive me if I didn't say… Semper Fi. (Et Parker ne me pardonnerait jamais si je ne disais pas… Semper Fi.)
Gibbs : Fair winds and following seas, ma'am. (Bons vents et bonne mer, madame.)

3Ă—17 Ravenous

  • Timing : 28:16
  • Explications : Jason Edom est interrogĂ© par Gibbs et lui parle de son père, un ancien Marine.
  • Dialogue :

Jason Edom : Semper Fi.

3Ă—19 Iced

  • Timing : 42:00
  • Explications : Gibbs raccompagne Cesar Bernal en voiture pour le libĂ©rer chez lui, près de ses amis.
  • Dialogue :

Cesar : Loyalty means everything in our world. Without it, estas muerto. Thanks for the lift. Semper Fi. (La loyauté représente tout dans notre monde. Sans ça, estas muerto. Merci pour la course. Semper Fi.)

3Ă—24 Hiatus (2)

  • Timing : 25:03
  • Explications : Gibbs se souvient du jour oĂą Mike a dĂ©missionnĂ© du NIS (ancien nom du NCIS).
  • Dialogue :

Mike Franks : Semper Fi.

  • Timing : 42:50
  • Explications : Gibbs quitte le NCIS et adresse un dernier mot Ă  son Ă©quipe.
  • Dialogue :

Gibbs : Semper Fi.

4Ă—08 Once a Hero

  • Timing : 08:40
  • Explications : Tim et Gibbs interrogent le superviseur de la maintenance Ă  l'hĂ´tel, un ancien Marine, Luis, qui a hĂ©bergĂ© un ancien camarade.
  • Dialogue :

Luis : Semper Fi, you know. (Semper Fi, vous savez.)

5x15 Into The Zone

  • Timing : 34:51
  • Explications : Tony accuse le major Ike Varnai d'avoir assassiner la victime celui-ci rĂ©plique…
  • Dialogue :

Ike Varnai : Semper Fi, Agent Dinozzo. (Semper Fi, agent Dinozzo.)

6x15 Deliverance

  • Timing : 41:56
  • Explications : Gibbs discute avec le fils d'un homme qu'il a tuĂ© lorsqu'il Ă©tait Marine.
  • Dialogue :

Gibbs : Good Luck. (Bonne chance.)
Tomas Tomayo : Semper Fi.

6x24 Semper Fidelis

  • Timing : 40:57
  • Explications : Le sĂ©crĂ©taire de la Marine est venu rendre une petite visite Ă  Gibbs dans sa cave. Au cours de leur conversation, Gibbs Ă©voque les Marines comme sa famille.
  • Dialogue :

Secretary of the Navy P. Davenport : Semper Fi.

11x06 Oil & Water

  • Timing : 40:33
  • Explications : Après leur discussion, l'agent Borin quitte la cave de Gibbs en lui adressant un “Semper Fi”, devise du corps des Marines des États-Unis (USMC). Gibbs lui rĂ©pond par un “Semper Paratus”, devise de la garde cĂ´tière des États-Unis (USCG).
  • Dialogue :

Borin : Semper Fi, Gibbs.
Gibbs : Semper Paratus, Borin.

divers/semper-fi.txt · Dernière modification: 2013/10/31 21:49 par Jodie