Connexion

Mot de passe oublié ?

Pas encore membre ? Inscrivez-vous !

L'inscription est gratuite et ne prend que 30 secondes.
Une fois inscrit, vous aurez un accès total au forum, et pleins d'autres privilèges.

Épisode 10x23 Double Blind (Chasse aux sorcières (1/2))

  • VO
Tony: Speedy Gonzales, huh? You almost killed Marlon from Accounting.
Ziva: I'm sorry, Tony. I'm still getting used to how this thing drives.
Tony: And the world is... still getting used to how you drive.
  • VF
Tony : Speedy Gonzales, hein ? Tu as failli tuer Marlon de la compta.
Ziva : Désolée. Je ne suis pas habituée à conduire cet engin.
Tony : Le monde essaie encore de s'habituer à ta conduite.






  • VO
Tony: So what's the plan with the Mini?
Ziva: I sold it.
Tony: What?! I told you if you ever wanted to get rid of it, that-that I would take it.
Ziva: I didn't take it seriously.
Tony: What part of "I'm totally serious" made you think that?
Ziva: I'm sorry. I know you wanted the car, but I just didn't think it was a good idea.
Tony: Why not?
Ziva: Because I really liked my Mini.
Tony: Me, too.
Ziva: I didn't want anything to happen to it.
Tony: What are you saying?
McGee: She's saying you're a car killer.
Tony: What?!
Ziva: A car killer.
Gibbs: Everybody needs a hobby.
  • VF
Tony : Et qu'as-tu fait de la Mini ?
Ziva : Vendue.
Tony : Quoi ? Je t'avais dit que je la prendrais si tu voulais t'en débarrasser.
Ziva : Tu n'étais pas sérieux.
Tony : Qu'est-ce qui t'a fait penser ça dans "je suis très sérieux" ?
Ziva : Désolée. Je sais que tu la voulais, mais j'ai préféré ne pas te la vendre.
Tony : Pourquoi ?
Ziva : Parce que je l'aimais vraiment.
Tony : Moi aussi.
Ziva : Je voulais qu'elle aille bien.
Tony : Ce qui veut dire ?
McGee : Tu es un tueur de voitures.
Tony : Quoi ?
Ziva : Un tueur de voitures.
Gibbs : On a tous un hobby.






  • VO
Parsons: How do you account for instrument drift?
Abby: I just... I tee in a reference compound into the main analyte flow, and then... Wait a minute.
Parsons: I minored in Forensic Science in college. I like to keep up with the field. I'm surprised you don't.
Abby: Excuse me?
Parsons: It's just that you're teeing in an internal reference when you can get much better results by using an external electrospray probe.
Abby: Don't you have some questions that you need to ask me, or something?
[...]
Abby: Oh, and... I use two separate analyte streams for redundancy, Dick.
Parsons: For what that's worth. And my name is Richard.
Abby: Do you want to fight? 'Cause I will fistfight you in your head right now.
Parsons: I'm just saying...
Abby: In your head...
  • VF
Parsons : Comment compensez-vous les dérives ?
Abby : Je pars d'une base de référence pour les premières analyses, puis... Attendez.
Parsons : J'ai étudié l'analyse des preuves. Je me tiens au courant. À priori, pas vous.
Abby : Pardon ?
Parsons : Vous étalonnez à partir d'une référence interne, alors que le mieux serait d'utiliser une sonde de nébulisation externe.
Abby : Vous n'avez pas de questions à me poser ?
[...]
Abby : Et... J'utilise deux flux d'analytes séparés par sécurité, Dick.
Parsons : Pour ce que c'est utile. Et mon nom est Richard.
Abby : Vous voulez vous battre ? Je vous fracasserais bien la tête, là.
Parsons : Je dis juste...
Abby : La tête !






  • VO
Ducky: I do not believe that our seemingly innocent interrogator is here simply to dot the I's and cross the T's.
Tony: I got that impression, too. What do you think, Ziva?
Gibbs: Okay. Let's hear it.
Ziva: It is nothing. Parsons just got a little aggressive with me during the interview.
Ducky: It is not nothing, Ziva. Given the interview I just had, I believe the man is out for blood. Yours.
Abby: I knew that guy was trouble. He's like an evil McGee.
  • VF
Ducky : Je ne crois pas que notre supposé interrogateur innocent n'est là que pour regrouper les éléments.
Tony : C'est aussi mon avis. T'en penses quoi, Ziva ?
Gibbs : Parle.
Ziva : C'est rien. Parsons a été un peu agressif avec moi, pendant l'entretien.
Ducky : Ce n'est pas rien, Ziva. Vu l'entretien que j'ai eu, ce type veut faire tomber des têtes. La tienne.
Abby : Je savais qu'il était louche. Une sorte de méchant McGee.



<< Épisode précédent - Épisode suivant >>




Les citations de la série


Saison 1 - Saison 2 - Saison 3 - Saison 4 - Saison 5 - Saison 6 - Saison 7 - Saison 8 - Saison 9 - Saison 10 - Saison 11 - Saison 12

citations/s10x23.txt · Dernière modification: 2014/11/15 22:34 (modification externe)