Connexion

Mot de passe oublié ?

Pas encore membre ? Inscrivez-vous !

L'inscription est gratuite et ne prend que 30 secondes.
Une fois inscrit, vous aurez un accès total au forum, et pleins d'autres privilèges.

Épisode 10x22 Revenge (Vendetta)

  • VO
Tony: I didn't total anything, Harris! My Corvette was stolen and crashed! La Grenouille blew up my Mustang! Why am I telling this to a machine? It wasn't my fault. You need a hand?
Ziva: Yeah, my own.
Tony: You should really keep your arm immobile. The pain's gonna kill you.
Ziva: It only hurts if you let it.
Tony: Okay. Thank you, G. Gordon Liddy.
  • VF
Tony : Je n'ai rien bousillé, Harris ! On m'a volé et planté ma Corvette ! La Grenouille a explosé ma Mustang ! Pourquoi je dis ça à une machine ? C'était pas ma faute. Un coup de main ?
Ziva : Oui, la mienne.
Tony : Tu devrais garder ton bras immobile. La douleur va te tuer.
Ziva : La douleur est dans la tête.
Tony : Merci, G. Gordon Liddy.






  • VO
Gibbs: There a problem, Palmer?
Palmer: Oh. No, no. I've never seen you do anything at a crime scene before, so... That didn't sound right. I've never seen you do any actual... work.
Ducky: I suggest you do your work, Mr. Palmer, before I have two bodies to examine.
  • VF
Gibbs : Un problème, Palmer ?
Palmer : Oh. Non, non. Je ne vous avais jamais vu faire quelque chose sur le terrain. C'était mal dit. Je ne vous ai jamais vu vraiment... travailler.
Ducky : Je propose que vous fassiez votre travail, avant que j'aie deux corps à examiner.






  • VO
Ziva: Where is the MCRT truck?
Abby: It's... Would you believe me if I said it was... out being serviced?
Ziva: You're a very bad liar.
Abby: I know.
Tony: Remember, she's trained in torture techniques.
Abby: Yeah.
  • VF
Ziva : Où est le véhicule d'intervention ?
Abby : Il est... Tu me crois si je te dis qu'il est en maintenance ?
Ziva : Tu mens très mal.
Abby : Je sais.
Tony : Elle sait comment torturer.
Abby : Ouais






  • VO
Tony: It's my auto insurance company. Can one of you guys answer and just sort of pretend to be my secretary or something?
Ziva: Don't be a child. Just pick it up.
Tony: Abby, would you?
Abby: Agent DiNozzo's office. How can I help you?
Woman on the phone: May I speak to Mr. DiNozzo?
Abby: He's not available right now. Can I take a message? That's pretty... harsh. You need to be a little more sympathetic, okay? This has been very... traumatic. I don't like your tone!
Tony: Just take a message.
Abby: Why don't I have Mr. DiNozzo call you back at his convenience. Okay. I'll tell him.
Tony: Thanks. Tell me what?
Abby: They're canceling your policy.
Tony: What?
  • VF
Tony : C'est mon assureur. Qui peut répondre et faire semblant d'être ma secrétaire ?
Ziva : Fais pas l'enfant, réponds.
Tony : Abby, tu le ferais ?
Abby : Bureau de l'agent DiNozzo. Puis-je vous aider ?
Femme au téléphone : Puis-je parler à M. DiNozzo ?
Abby : Il n'est pas disponible. Je peux prendre un message ? C'est plutôt rude. Vous devriez être plus gentille. Ce fut très traumatisant. Je n'aime pas votre ton.
Tony : Prends un message.
Abby : Pourquoi M. DiNozzo ne vous rappellerait-il pas quand il le pourra ? D'accord. Je lui dirai.
Tony : Merci. Alors ?
Abby : Ils résilient ton assurance.
Tony : Quoi?



<< Épisode précédent - Épisode suivant >>




Les citations de la série


Saison 1 - Saison 2 - Saison 3 - Saison 4 - Saison 5 - Saison 6 - Saison 7 - Saison 8 - Saison 9 - Saison 10 - Saison 11 - Saison 12

citations/s10x22.txt · Dernière modification: 2014/11/15 22:34 (modification externe)